更稳 十六年行业经验、数万件成功案例,交给我们,更稳妥。
更高效 优化协作链、一站式项目管理,为您节省时间、金钱成本。
更省心 全程管家式服务,严控进度、严保质量,让您更省心。
服务
安睿杰又去进博会当翻译了!圆满完成任务!
11月10日,第六届进博会在国家会展中心(上海)圆满收官,来自128个国家和地区的3400多家企业、39.4万名专业观众带着收获、带着对明年第七届进博会的期盼,依依惜别“四叶草”。回看本届进博会,安睿杰翻译公司为进博会的顺利开展贡献出了自己的力量。那么,就让我们一起来盘点一下安睿杰在本次进博会的精彩亮点吧!
2场同声传译服务
安睿杰翻译公司受邀为进博会 “2023中日健康促进与创新技术发展论坛”与“2023全球贸易与国际物流高峰论坛”提供同声传译服务。
2023中日健康促进与创新技术发展论坛
此次论坛邀请了中日两国相关部门领导、专家学者及两国福祉健康产业龙头企业负责人齐聚一堂,就中日两国数字健康技术与福祉健康产业的成果应用与融合发展等相关话题展开了政产学研跨界对话。
在保证近200余位中日各界代表之间进行高效沟通的过程中,知名翻译和口译服务提供商安睿杰翻译发挥了关键作用,提供了无缝的中日同传翻译服务。
作为翻译和口译服务领域的重要参与者,安睿杰翻译在论坛上发挥了重要作用,提供了流畅的中日同传翻译服务。由于与会者来自不同语言背景,确保所有人都能理解本次活动的细节和目标变得至关重要。
他们精通中日两种语言,保证了来自中日两国的与会者之间的沟通清晰而准确。安睿杰翻译致力于促进跨语言的理解,为本次活动的整体成功做出了重要贡献。
2023全球贸易与国际物流高峰论坛
作为进博会交通与物流领域重要的配套活动,2023全球贸易与国际物流高峰论坛在国家会展中心(上海)如期亮相——11月8日上午,来自全国各地以及海外的物流界同仁汇聚一堂,共同探讨全球贸易新场景下的国际物流新机遇,为产业链供应链融合发展与创新合作献计献策。
本届论坛采取线下线上相结合的形式,通过现场与会及视频与图文直播观看等线上方式参会人数合计超万人。
安睿杰翻译公司受邀为此次论坛提供同声传译服务,“助力中国企业在进博会搭建的高端舞台上发出中国声音、提出中国方案。
陪同口译30余人
为国外展商提供陪同口译30余人
此次进博会,安睿杰为国外展商提供陪同口译30余人,在展会中,安睿杰的译员为参展商提供了优质的口译服务,为各方的交流与沟通搭建了语言平台,让每一位选择我们的客户都得到了完美的参展体验。
进博有时,翻译不止,安睿杰翻译公司不仅仅在这次进博会上有出色的表现,我们的服务团队继续秉持客户至上的理念,不断提升翻译服务水平,为客户提供更优质、高效的翻译解决方案。争取让每个选择我们的客户都能得到良好的翻译体验。我们期待与您携手,共创更加繁荣的未来!
发布者:admin