更稳 十六年行业经验、数万件成功案例,交给我们,更稳妥。
更高效 优化协作链、一站式项目管理,为您节省时间、金钱成本。
更省心 全程管家式服务,严控进度、严保质量,让您更省心。
服务
安睿杰翻译|ARJ Trans确认参展2023 ChinaJoy BTOB展区
2023年第二十届ChinaJoy将于7月28日-31日在上海新国际博览中心举行。
作为目前全球最具专业性、权威性和国际性的数字娱乐产业展会之一,ChinaJoy已发展成为产业服务功能配套更加齐全、服务体系建设更加综合、服务机制形成更加长效的国际性交流、合作与展示平台之一。2023年ChinaJoy BTOB展区将在各个环节推陈出新,提供更加优质的服务,进一步增强ChinaJoy BTOB展区现场的商务交流功能,最大限度营造浓厚的国际化商务氛围,全面展现数字娱乐产业的蓬勃发展风貌,为广大企业、工作室及业内人士提供作品展示与商务洽谈的舞台与桥梁。
对于广大业界精英人士而言,无论是向最终消费市场推广自己的产品,还是在全球数字娱乐领域寻找更多的商机和合作伙伴,丰富多彩的ChinaJoy展会及各项同期活动都拥有众多绝佳推广资源,无疑将成为各大企业开展品牌建设的最优质、最高效的平台之一!
值此盛事,安睿杰翻译|ARJ Trans近日正式确认参展2023 ChinaJoy BTOB。安睿杰翻译|ARJ Trans展台地点位于W5馆A352,以“专注游戏本地化,深耕游戏出海服务,助力中国文化走出去”为目标,安睿杰翻译ARJ Trans致力于为游戏研发、发行团队提供国际化语言服务整体解决方案。
安睿杰翻译|ARJ Trans 致力为游戏出海和全球化提供一站式语言服务解决方案,在上海、北京、广州、杭州、武汉、成都、新加坡、东京成立办公室以来,已成功为上百家游戏公司提供游戏本地化、LQA、游戏配音、多语客服、音乐音效、多语社群运营等服务,合作客户包括网易游戏、沐瞳、Garena、Bilibili、盛趣、暴雪、游族等等,游戏产品深受多国玩家喜爱。
游戏本地化是优秀游戏公司打造全球知名的游戏IP至关重要的存在,任何一款成功的游戏都需要考虑到玩家的文化背景和习惯,确保游戏在不同语言和地域贴近当地的社会规范、文化传统以及风俗习惯。安睿杰翻译ARJ深知游戏本地化的重要性,自始至终秉承着精益求精的原则,依托全球数千人的母语资源、资深的游戏本地化项目经理、游戏顾问团队,根据游戏公司需求的痛点与客户及时沟通,利用高效的翻译管理软件,确保内容无误以及用语对专业与统一,满足游戏厂商在不同语言和地域的需求。
本届展览会期间,安睿杰翻译|ARJ Trans将邀请客户、资深游戏行业顾问、本地化项目管理专家一起交流探讨游戏行业本地化相关问题。同时,将通过项目演示、互动体验、娱乐活动、研讨会、礼品券派发等形式,与参会伙伴深度互动,最终确保游戏公司在国际化道路上通行无阻,让全球玩家成为游戏产品的忠实粉丝,帮助游戏公司在当地场获得成功并获取更多的收益。
本届展览会将有助于安睿杰翻译|ARJ Trans与游戏行业团队共商合作,促进行业蓬勃发展,提高本土游戏出海质量和效益,创造双赢合作关系,让全球玩家体验中国游戏的魅力,助推中国游戏开发者成为行业的风向标,助力中国文化走向世界。
游戏本地化相关业务咨询请联系大锤:
座机:021-68786013
手机:19921459348
中国国际数码互动娱乐展览会(ChinaJoy)是ChinaJoy品牌矩阵最重要的组成部分,其中的BTOB综合商务洽谈区ChinaJoy BTOB综合商务洽谈区集企业品牌树立、产品展示、技术推广、资本合作于一体,仅对游戏行业从业者或专业人士开放,打造产业综合商务服务功能平台,在产品展示、在线配对、商务洽谈及投融资推介等一系列商务途径中,持续推进全球业界企业之间的广泛商务沟通与合作,彰显ChinaJoy所具有的产业引领、带动和发展的功能与作用,充分体现出中国数字娱乐产业规模、技术研发水平和市场快速发展的新形势。
ChinaJoy聚焦着海内外近千家展商及全世界游戏玩家的热切目光,是开展数字娱乐产品出口、进口、跨领域(综艺、电影、文学等)IP及版权交易洽商等业务的重要商务对接平台,也是海内外数字娱乐企业展示自身形象与实力的最佳舞台!相信在2023年第二十届ChinaJoy上,安睿杰翻译ARJ将为大家呈现更多精彩!
发布者:admin